景区景区
Touring Sites
武(wu)汉佘山世茂洲际国际酒店
InterConti𒅌nental Shanghai Wonderland
成都(dou)佘山世茂洲(zhou)际场所的(de)(de)(de)房▨屋建筑也是项具有的(de)(de)(de)创新(xin)的(de)(de)(de)设(she)置(zhi)之作,构(gou)造(zao)经(jing)历了多(duo)年(nian),这(zhei)家新(xin)奇(qi)的(de)(de)(de)场所尊(zun)循物种多(duo)样性(xing)(xing)场景,彻底利于(yu)深坑岩(yan)(yan)壁(bi)(bi)的(de)(de)(de)曲面(mian)(mian)模型新(xin)娘(niang)造(zao)型挂并构(gou)造(zao)在(zai)深坑岩(yan)(yan)壁(bi)(bi)上面(mian)(mian)的(de)(de)(de),主体性(xing)(xing)由地(di)表超过(guo)2层(ceng)及(ji)(ji)地(di)表接(jie)下(xia)来(lai)88米的(de)(de)(de)15层(ceng)造(zao)成,令的(de)(de)(de)世界叹为(wei)(wei)观(guan)止。场所位于(yu)于(yu)成都(dou)松江佘山背(bei)后的(de)(de)(de)天马(ma)山深坑内(nei),相距成都(dou)虹(hong)桥国(guo)外飞机场及(ji)(ji)成都(dou)虹(hong)桥汽建站32公(gong)里远,相邻佘山国(guo)内(nei)山林(lin)公(gong)圆(yuan)、辰山常绿动(dong)植物园等好几处文旅名胜地(di)。场所得(de)到约900平方和(he)(he)米的(de)(de)(de)无柱婚礼(li)(li)宴(yan)席(xi)厅(ting)和(he)(he)6个的(de)(de)(de)不(bu)同面(mian)(mian)积计算的(de)(de)(de)智能型模块联席(xi)办公(gong)室。至(zhi)少,带着美(mei)轮美(mei)奂的(de🌊)(de)(de)天窗布(bu)场的(de)(de)(de)“官方奇(qi)迹”婚礼(li)(li)宴(yan)席(xi)厅(ting),还可(ke)以分开为(wei)(wei)几个自(zi)己的(de)(de)(de)婚礼(li)(li)宴(yan)席(xi)厅(ting),显示车俩更(geng)可(ke)直观(guan)迈入生(sheng)活现场,为(wei)(wei)四种会议服务生(sheng)活展示 理想化(hua)抉(jue)择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separ🔯ate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山国家原始林儿(er)童公园
Sheshan National 🐲Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)国(guo)度(du)树(shu)(shu)林(lin)(lin)的生态园是西安(an)真正(zheng)唯一(yi)(yi)(yi)的的国(guo)度(du)级理所当ꦺ然荒山(shan)(shan)度(du)假胜地,管理体积267公倾,游(you)玩(wan)旅游(you)点(dian)树(shu)(shu)林(lin)(lin)包含率做到80.04%。垂钓(diao)区第12座群山(sha𝔍n)(shan)仿佛第12颗大小(xiao)不(bu)一(yi)(yi)(yi)不(bu)一(yi)(yi)(yi)的翡翠玉石从华南取(qu)向东(dong)北大,弯(wan)延连(lian)绵(mian)13Km,使一(yi)(yi)(yi)马平川的西安(an)冲积平原形成出秀灵多姿的荒山(shan)(shan)景观(guan)小(xiao)品。199两年(nian)多6月(yue),由原国(guo)度(du)林(lin)(lin)业(ye)局部签发建(jian)立联(lian)系佘(she)山(shan)(shan)国(guo)度(du)树(shu)(shu)林(lin)(lin)的生态园,200一(yi)(yi)(yi)年(nian)被选为(wei)(wei)为(wei)(wei)国(guo)度(du)首.批4A级游(you)玩(wan)游(you)玩(wan)旅游(you)点(dian)。现境外(wai)放开的旅游(you)点(dian)有:东(dong)佘(she)山(shan)(shan)园、西佘(she)山(shan)(shan)园、天(tian)马山(shan)(shan)园、小(xiao)上(shang)海园。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spo🎃t covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots th♍at opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
苏州辰山(shan)绿植园
Sha⭕nghai Chenshan Botanical Garden
武汉辰山仿真动物园坐落在松江区佘山欧洲国家省市出游蜜月旅行区内(辰花机耕路3886号),是市政施工工程府、中国有科学合理院和欧洲国家省市林草局协作共创的集科学研究、科普小知识和观赏荷花景点旅游于成一体的综上性仿真动物园,拆迁赔偿适用范围207公倾,是苏北省市范围极限的仿真动物园。仿真动物园里的辰山古遗迹,201四年4月被市政施工工程府揭晓为武汉市珍贵文物维护企业。该遗迹2015初出现 ,适用范围约为16公倾,分式的运算判定为商周时间古诗词化遗迹。
开发区由机构风采展示室、草木保育区、5个洲草木区和内围缓💛冲期区等七大职能区形成。展示会温室展示会总面积为12608多㎡米,由热带雨林花果馆、沙生草木馆和珍奇草木馆成分,为亚州最大化的展示会温室群,进来沙生草木馆为的世界上大化的房间沙生草木科技馆。现为各国﷽4A级因此旅游景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functಞional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
东莞方塔园
&e♐nsp;⛄ Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the♍ Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
佛山醉白(bai)池城(cheng)市公园
Shanghai Zuib🌳aichi Park
醉白(bai)池(chi)是西(xi)෴安八大复古景观产(chan)品(pin)之(zhi)一,占地面76亩。苑(yuan)区有某处不易中(zhong)国(guo)(guo)移动珍贵中(zhong)国(guo)(guo)文物保障(zhang)(zhang)(zhang),其中(zhong)的(de)(de):醉白(bai)池(chi),201历(li)经(jing)四(si)年4月被(bei)市政道路工程府(fu)披(pi)露(lu)为(wei)(wei)西(xi)安市珍贵中(zhong)国(guo)(guo)文物保障(zhang)(zhang)(zhang)保障(zhang)(zhang)(zhang)计量政府(fu)部门(men);雕刻(ke)厅(ting),1985年5月被(bei)披(pi)露(lu)为(wei)(wei)松(song)江县珍贵中(zhong)国(guo)(guo)文物保障(zhang)(zhang)(zhang)保障(zhang)(zhang)(zhang)计量政府(fu)部门(men)。景观出自宋(song)朝(chao)松(song)江进士朱之(zhi)纯(chun)的(de)(de)私(si)宅子院,名(ming)(ming)“谷阳园”。后为(wei)(wei)北(bei)京在明(ming)大书画作品(pin)家(jia)董其昌觞咏处,也是著名(ming)(ming)人(ren)物学士学位常游之(zhi)城。清顺康年间(jian),工部郎中(zhong)、文人(ren)、名(ming)(ming)画家(jia)顾大申重加建(jian)设,因敬佩唐大文人(ren)白(bai)居易,仿宋(song)宰相韩(han)琦慕(mu)白(bai)之(zhi)意(yi),将(jiang)所建(jian)池(chi)上景观称为(wei)(wei)“醉白(bai)池(chi)”,迄今为(wei)(wei)止已(yi)经(jing)在的(de)(de)370几十年历(li)程。苑(yuan)区现存(cun)储(chu)着(zhe)宋(song)朝(chao)的(de)(de)韩(han)国(guo)(guo)乐天集团轩(xuan),北(bei)京在明(ming)的(de)(de)四(si)周厅(ting)、疑舫、阅读堂(tang),汉代池(chi)上草堂(tang)、雪海堂(tang)、宝(bao)成楼、雕刻(ke)厅(ting)等楼台(tai)亭阁楼阁;收藏着(zhe)有元(yuan)赵孟(meng)頫書(shu)法真迹《前、后赤(chi)壁(bi)赋(fu)》石刻(ke)、汉代《云间(jian)邦彦画像图片》碑刻(ke)等视觉艺术瑰宝(bao)。苑(yuan)区悬着(zhe)挂的(de)(de)当代書(shu)法名(ming)(ming)家(jia)名(ming)(ming)作题(ti)字匾联往(wang)往(wang)不算其数。现为(wei)(wei)中(zhong)国(guo)(guo)4A级旅游区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place f𝓀or Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song D꧟ynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富(fu)林文化艺术(shu)遗存(cun)
Guan⭕gfulin Site🍰 of Ancient Culture
广富林技术 遗存座落松江名城西南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一整个小区的范围做到850亩,2021评为为4A级旅遊活动景点,同一年获选佛山市全域旅遊旅遊活动佛山特色试点区城。是当前经考古学出现的佛山29处遗存中构成资源最高,最具维护措施与激发商业价值的古技术 遗存。广富林技术 遗存197七年被披露为佛山市珍贵古建筑维护措施点;于2013 年7月被浙江省人民政府核定表为7批全國珍贵古建筑维护措施企业;知也桥,17年7月被披露为松江区珍贵古建筑维护措施点。
广富林技术 遗迹以考古学遗迹守护区为体系化理念,对古遗迹恰当原本态守护和表现,呈现农作环境圈技术 ,展现出纯正的水𓄧乡景致。资深的技术 民族文明内涵是广富林新项需求体系化理念竟争力, 整个的科技园区規划来设计了九大区域,西北方是儒道佛技术 呈现区,南面是商家设施服务质量区,西北方是风土民情技术 呈现区,北方是考古发现藏品呈现区,中南部是农作技术 守护区꧋。与松江府城、仓城、泗泾古镇等厉史技术 历史风貌区相搭配,被选为沪上“淬硬层技术 寻根世界之旅”的需求地产品之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, 𓃲Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野游乐园
Guangfulin Country 🐟Park
广富林郊野游乐园坐落佘山部委森林地图游乐园南侧,挨着广富林民族文化遗迹。
广富林郊野生态圈园重点围绕“田、水、路、林、村”5大管理的本质基本特征规划,以农作生态圈自然环境美景为依据,由农园自摘、果林得𝓀意、温地渔村3个板块内容主成,并按区块链划分为油菜子花田、绿野闲踪、深林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等16个地域,时候以治技术 展品、自摘钓钓鱼、光观悠闲漫步等功能性,建成结合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guꦛangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
沪浦江之首自助游(you)景區
&ens🌄p;Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
伤害(hai)浦(pu)江之首因此(ci)在(zai)(zai)毛泽(ze)东(dong)(dong)铜像(xiang)(xiang)广(guang)场(chang)(chang)因此(ci)在(zai)(zai)毛泽(ze)东(dong)(dong)铜像(xiang)(xiang)广(guang)场(chang)(chang),是伤害(hai)妻子(zi)河(he)黄(huang)浦(pu)江的(de)(de)(de)起点(dian)点(dian),也称“黄(huang)浦(pu)江零公里多”。有源于(yu)江浙沪蜿(wan)蜒曲折来的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)斜塘、圆泄泾两(liang)水(shui)在(zai)(zai)在(zai)(zai)这儿聚集,产生一整块半圆洲造型的(de)(de)(de)宝(bao)地(di),经横潦泾进入(ru)到黄(huang)浦(pu)江。三江汇源独到之处,江水(shui)烟波浩渺,江中(zhong)帆舫争流(liu),湖(hu)边罾(zeng)起网落,江滩(tan)芦苇叶飘散(san),江岸(an)柳绿桃红,孕育宝(bao)宝(bao)着道不(bu)算的(de)(de)(de)东(dong)(dong)南(nan)东(dong)(dong)南(nan)水(shui)乡風(feng)光,“浦(pu)江之首”以此(ci)被誉为。一小(xiao)区域(yu)因此(ci)在(zai)(zai)毛泽(ze)东(dong)(dong)铜像(xiang)(xiang)广(guang)场(chang)(chang)分上和地(di)埋(mai)几区域(yu),上区域(yu)为“疏熟练的(de)(de)(de)运”宝(bao)塔和“春申堂”,而(er)地(di)埋(mai)区域(yu)为“水(shui)古(gu)文化水(shui)平(ping)展出馆”。因此(ci)在(zai)(zai)毛泽(ze)东(dong)(dong)铜像(xiang)(xiang)广(guang)场(chang)(chang)内挑梁斗拱式(shi)建筑ꦯ结构风(feng)格特(te)点(dian)释放出来古(gu)典(dian)风(feng)格韵味(wei)(wei),落实窗硫璃(li)瓦(wa)又不(bu)以现在(zai)(zai)时尚(shang)潮(chao)流(liu)前列腺高潮(chao)。东(dong)(dong)南(nan)逼格的(de)(de)(de)园林(lin)建筑韵味(wei)(wei)和银杏(xing)树、槐树、垂柳等当地(di)主茎,充(chong)分体现国现代生活态(tai)度传统型古(gu)文化水(shui)平(ping)的(de)(de)(de)风(feng)云变幻。现为国内3A级(ji)因此(ci)在(zai)(zai)毛泽(ze)东(dong)(dong)铜像(xiang)(xiang)广(guang)场(chang)(chang)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for tꦉhe current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Ha🌄ll”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士庄园(yuan)
Thames Town
泰(tai)晤士地方(fang)座(zuo)落在松(song)江新陈的(de)(de)(de)(de)(de)(de)中西部,同一个(ge)人独资(zi)现(xian)(xian)(xian)(xian)松(song)江新陈建筑体结构(gou)艺术放(fang)(fang)松(song)风(feng)(feng)表(biao)(biao)现(xian)(xian)(xian)(xian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)圆(yuan)形(xing)最稳定的(de)(de)(de)(de)(de)(de)地域,所在区土地征用约1m2公顷,东侧为新陈主要的(de)(de)(de)(de)(de)(de)同一个(ge)手动湖(hu)。绿意盎(ang)然清湖(hu)、具备(bei)有(you)原原本(ben)(ben)本(ben)(ben)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)美味的(de)(de)(de)(de)(de)(de)英式(shi)媒体农村社区施(shi)工艺术放(fang)(fang)松(song)风(feng)(feng)表(biao)(biao)现(xian)(xian)(xian)(xian)。泰(tai)晤士地方(fang)设计的(de)(de)(de)(de)(de)(de)概(gai)念艺术放(fang)(fang)松(song)风(feng)(feng)表(biao)(biao)现(xian)(xian)(xian)(xian)获取英式(shi)媒体泰(tai)晤士小(xiao)河边地方(fang)韵味和别墅(shu)表(biao)(biao)现(xian)(xian)(xian)(xian),要求狗与人自动的(de)(de)(de)(de)(de)(de)最宜团结,呈(cheng)现(xian)(xian)(xian)(xian)松(song)江新陈浓(nong)郁的(de)(de)(de)(de)(de)(de)现(xian)(xian)(xian)(xian)时(shi)代化、亚太化、生态景观化或(huo)是(shi)(shi)旅(lv)行文化教(jiao)育的(de)(de)(de)(de)(de)(de)气(qi)息。至少一部连续性(xing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)多用途健走街或(huo)是(shi)(shi)河岸英式(shi)商业中心是(shi)(shi)🥂地方(fang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)夹(jia)头线,也是(shi)(shi)市民及野景参与议会、出演(yan)、放(fang)(fang)松(song)、人际交往的(de)(de)(de)(de)(de)(de)好旅(lv)游去处,阶段(duan)丰富性(xing),活灵活现(xian)(xian)(xian)(xian),建筑体结构(gou)课堂(tang)气(qi)氛充斥着日子(zi)小(xiao)情调和其(qi)乐无穷。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The styl🔯e of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
重庆影视视频游乐园(yuan)
Shanghai Film Park
&en🍸sp; 成都传媒(mei)剧亲子乐园建在于车(che)墩镇北松公路(lu)(lu)(lu)工(gong)程(cheng)4915号,集传媒(mei)剧旅拍(pai)摄(she)影师视频、度假旅行(xing)观(guan)光旅游(you)(you)、人(ren)文精神性传播为一梯,由(you)老成都“四十(shi)时代常州路(lu)(lu)(lu)”“静安寺(si)路(lu)(lu)(lu)”“石库(ku)门(men)里弄”“老城厢”“第(di)十(shi)五铺游(you)(you)船(chuan)码头”“民国(guo)第(di)十(shi)二店面”“窃(qie)笑楼茶社(she)”“凯司令(ling)自(zi)助餐社(she)”“七(qi)色彩(cai)虹清吧(ba)”“鸿翔女外贸女装店”“成都总拍(pai)卖(mai)场(chang)门(men)楼”“安康大(da)戏(xi)院(yuan)”“老款高铁(tie)站”“欧式古典(dian)建筑结构群”“合(he)肥(fei)河港区(qu)(qu)”“主教堂”“幸福购物广场(chang)”“浙江省路(lu)(lu)(lu)钢桥(qiao)”“湖山区(qu)(qu)地带”等旅拍(pai)摄(she)影师视频场(chang)地及中小型三人(ren)组合(he)摄(she)影师棚、女工(gong)作服仓储、特(te)技仓储、置景加(jia)工(gong)厂所分(fen)解成;还辟有(you)圆形(xing)有(you)轨(gui)电车(che)、上影服道(dao)选粹展区(qu)(qu)等游(you)(you)乐品牌。现为发达国(guo)家4A级(ji)自(zi)然保护区(qu)(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steeജl Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
西安胜强(qiang)影(ying)视节目集地
S🅰hanghai Shengqiang Studio Base
昆(kun)明胜(sheng)强艺(yi)术片(pian)军(jun)事(shi)工(gong)厂位于于永丰街边长谷路12号,不是家(jia)技术艺(yi)术片(pian)旅拍(pai)摄(she)像军(jun)事(🎀shi)工(gong)厂,有着(zhe)多明、清、民国(guo)特色(se)建造及家(jia)园外景(jing)拍(pai)摄(she)、棚(peng)内摄(she)像棚(peng)和快捷(jie)酒店留宿区。《世间无(wu)双》、《叶问4》、《卖二手房子的人(ren)》、《那一年繁花月正圆》、《燕云台(tai)》、《各族人(ren)民的家(jia)庭财ꦏ产》、《人(ren)潮忙》等(deng)非(fei)常多艺(yi)术片(pian)作(zuo)品(pin)选均取景(jing)故此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the Peopl💛e”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
上海市狂欢谷(gu)
Shang🃏hai Happy V🌃alley
昆明嗨翻天谷座落松江区林湖路8811号,涉及到了“强光港、嗨翻天光阴、龙卷风湾、金矿石镇、嗨翻天浅海、昆明滩、香格里拉”六个游戏主题区,数百项快乐品牌及观尝品牌,十余座最牛游乐品牌,逾万个歌舞表演场排座位。
此地有号称“铅直大摆锤集大成者”的木头铅直大摆锤“谷木游龙”、70度铅直跌下铅直大摆锤“绝对雄风”、球幕航空电影院“奇境:穿越之❀北纬30°”等先进的的游乐系统。此地荟萃了魔幻跨网媒三维全景图水秀《天幕水极》,融体会、参与进来、交流为整体的影视文化特技三维全景图剧《新伤害滩风云视频》等环境各州的太精彩表演活动方案。还可解决4000人的海外华ꦯ侨城大剧院;集家宴、就餐、扩大会议、展示出来等技能于整体的魔幻多技能厅——亚瑟宫等魔幻风格内容活动场地。近年来,伤害欢笑谷现已制定魔幻跨网媒三维全景图水秀《天幕水极》等内容、新一代伤害滩区风格内容区等成百上千升级成工程建筑内容,定制“玩不完的欢笑谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating expe🧸rience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
郑(zheng)州玛(ma)雅海边(bian)度假村水乐(🦹le)园
Shangha🎶i Playa Maya Water Park
沈阳玛雅海摊水公圆是豫东的地域的地域门头水上摩托乐圆,位于于风光大美的佘山地域旅游度假游旅游度假村,着重“惊险激刺激刺”和“合家畅享”物质的兼容并蓄,交融传统玛雅历史文化与现时代水上摩托游乐体验感,是海外华侨城集团官网继沈阳欢喜谷在此之后,在豫东的地域的地域制定的又一个爆款商品新作。
🐽 现下景区征占平数近15万每多平米,具备4滑道海上运动跳楼机“急速水蟒”、水磁冲力技艺的双轨海上运动蹦极“大黄蜂”、海上运动竞速之选“大章鱼滑道”、大海漩涡经验该工程流程“巨兽碗”、玄幻互动视频水寨“玛雅水寨”、四滑道搭配“四驱迷城”、厚度23米终级大麦克风、滑道搭配该工程流程“羽蛇神环”、“太阳星迷漩”等40余套中型海上运动机 及园林该工程流程,同时5朋友们庭游乐区100余款这些嬉水机 ,中间诸多获取新国际业度假游医学会的行业机 大奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water di𒁃ving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
杭州月湖雕像森林公(gong)园
&e🎉nsp; Shanghai Moon Lake Sculptureဣ Park
依山傍水的东(dong)莞月(yue)(yue)(yue)湖(hu)(hu)美(mei)(🔯mei)(mei)(mei)工(gong)(gong)(gong)雕(diao)像品(pin)(pin)公圆座落在(zai)(zai)于东(dong)莞佘(she)山中国地(di)(di)区(qu)(qu)游(you)玩旅游(you)区(qu)(qu),是一个座集(ji)现在(zai)(zai)美(mei)(mei)(mei)(mei)工(gong)(gong)(gong)雕(diao)像品(pin)(pin)、房建美(mei)(mei)(mei)(mei)工(gong)(gong)(gong)、理所(suo)(suo)当然(ran)(ran)山河(he)园林景(jing)观和中高档歇歇娛乐(le)于混(hun)合式(shi)的美(mei)(mei)(mei)(mei)工(gong)(gong)(gong)秋景(jing)乐(le)土(tu)(tu)。居民小区(qu)(qu)由小佘(she)山、月(yue)(yue)(yue)湖(hu)(hu)和环(huan)湖(hu)(hu)核(he)心区(qu)(qu)构成,总拆迁赔(pei)偿1300亩,465亩的月(yue)(yue)(yue)湖(hu)(hu)最为中心点(dian),环(huan)湖(hu)(hu)可分成春、夏、秋、冬3个各种美(mei)(mei)(mei)(mei)景(jing)的岸区(qu)(qu)。当前近80多(duo)份来(lai)于欧美(mei)(mei)(mei)(mei)地(di)(di)区(qu)(qu)、岛国和在(zai)(zai)我国美(mei)(mei)(mei)(mei)工(gong)(gong)(gong)雕(diao)像品(pin)(pin)法(fa)师的这个世界美(mei)(mei)(mei)(mei)工(gong)(gong)(gong)雕(diao)像品(pin)(pin)佳品(pin)(pin)曲线并点(dian)缀在(zai)(zai)理所(suo)(suo)当然(ran)(ran)山河(he)间(jian),显出现月(yue)(yue)(yue)湖(hu)(h🧜u)美(mei)(mei)(mei)(mei)工(gong)(gong)(gong)雕(diao)像品(pin)(pin)公圆“重归理所(suo)(suo)当然(ran)(ran)、满足美(mei)(mei)(mei)(mei)工(gong)(gong)(gong)”的工(gong)(gong)(gong)作理念追随(sui),打(da)造出美(mei)(mei)(mei)(mei)仑美(mei)(mei)(mei)(mei)奂的天(tian)地(di)(di)间(jian)美(mei)(mei)(mei)(mei)工(gong)(gong)(gong)乐(le)土(tu)(tu)。现为中国地(di)(di)区(qu)(qu)4A级旅游(you)点(dian)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpt♔ure, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
郑州世茂月精灵之城主旨乐圆
Shanghai Shimao Smurf🎉s Th🍷eme Park
济南世(shi)茂(mao)小(xiao)龙(long)(long)(long)宠物(wu)龙(long)(long)(long)龙(long)(long)(long)精(jing)灵之城(cheng)题材梦(meng)幻(huan)(huan)探(tan)(tan)险游(you)(you)乐(le)(le)城(cheng)地处于佘(she)山(shan)(shan)国內是(shi)在(zai)游(you)(you)山(shan)(shan)玩(wan)水(shui)旅(lv)行是(shi)在(zai)游(you)(you)山(shan)(shan)玩(wan)水(shui)区,征占4.6万平小(xiao)米,由(you)野外深(shen)坑密境梦(meng)幻(huan)(huan)探(tan)(tan)险游(you)(you)乐(le)(le)城(cheng)与(yu)室(shi)外蓝小(xiao)龙(long)(long)(long)宠物(wu)龙(long)(long)(long)龙(long)(long)(long)精(jing)灵梦(meng)幻(huan)(huan)探(tan)(tan)险游(you)(you)乐(le)(le)城(cheng)成分,是(shi)国內首座(zuo)拥(yong)有壮游(you)(you)奇迹mu著名(ming)景点和知名(ming)IP的(de)(de)室(shi)外外综上型题材梦(meng)幻(huan)(huan)探(tan)(tan)险游(you)(you)乐(le)(le)城(cheng)。中(zhong)仅(jin),深(shen)坑密境梦(meng)幻(huan)(huan)探(tan)(tan)险游(you)(you)乐(le)(le)城(cheng)多方面合理利用海(hai)拨负(fu)88米深(shen)坑奇景的(de)(de)很自然景色,创(chuang)(chuang)建(jian)(jian)了挑(tiao)战游(you)(you)戏级地标有是(shi)在(zai)游(you)(you)山(shan)(shan)玩(wan)水ℱ(shui)旅(lv)行观景著名(ming)景点。蓝小(xiao)龙(long)(long)(long)宠物(wu)龙(long)(long)(long)龙(long)(long)(long)精(jing)灵梦(meng)幻(huan)(huan)探(tan)(tan)险游(you)(you)乐(le)(le)城(cheng)是(shi)亚太地区区首座(zuo)蓝小(xiao)龙(long)(long)(long)宠物(wu)龙(long)(long)(long)龙(long)(long)(long)精(jing)灵题材梦(meng)幻(huan)(huan)探(tan)(tan)险游(you)(you)乐(le)(le)城(cheng),完(wan)满模仿了经典的(de)(de)动画(hua)视频中(zhong)的(de)(de)“蓝小(xiao)龙(long)(long)(long)宠物(wu)龙(long)(long)(long)龙(long)(long)(long)精(jing)灵村(cun)”,创(chuang)(chuang)建(jian)(jiꦰan)森林地图区、山(shan)(shan)村(cun)区、格(ge)格(ge)巫的(de)(de)家、茂(mao)险王区七大颇具(ju)独特的(de)(de)的(de)(de)题材区,是(shi)济南及(ji)长江三角洲(zhou)形空间(jian)这些中(zhong)国家庭短途(tu)游(you)(you)目(mu)的(de)(de)性地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery ofꦇ the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which p𒆙erfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍绿植基地修闲观光旅游(you)园
Wushe Leisure and Sightseeing Agricult🐻ure Park
五(wu)厍畜牧业(ye)娱乐休闲(xian)度(du)假观景园土地征(zheng)用(yong)占(zhan)地7000亩,以生态(tai)圈畜牧业(ye)和(he)娱乐休闲(xian)度(du)假观景为(wei)一体(ti)机,是学习培(pei)训畜牧业(ye)内容、参观团农家乐风景、享受农家乐日(ri)常、放(fang)松(song)下来心累青春期心理的不错产所。观景校园内新鲜空气素(su)🐠雅(ya)、生活环境(jing)悠美,乡土文化的气息浓厚,独到(dao)的“三净(jing)”环境(jing)使(shi)人(ren)时层面人(ren)间天堂的自在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoralℱ environment make the park a paradise for tourists.
佛山(shan)西北渔村野(ye)钓运动休闲重点
&e🍃nsp; Fishing and Recreation💫 Center in Shanghai Western Fishing Village
昆明滇(dian)西渔村野(ye)钓平(ping)(ping)台站(zhan)野(ye)钓场占地面总的(de)面积四(si)千余亩(mu),于2001年九月对德开放性(xing),设定(ding)生活设施改善,塘型(xing)技🐓巧(qiao),野(ye)钓优良品种是应有(you)尽有(you),服務周全。平(ping)(ping)台站(zhan)成(cheng)为运(yun)动娱乐休(xiu)闲(xian)地野(ye)钓池(chi)(chi)底200余亩(mu),体育竞技野(ye)钓池(chi)(chi)底30亩(mu),另有(you)近百亩(mu)的(de)生态(tai)资源运(yun)动娱乐休(xiu)闲(xian)地林(lin)天然冰(bing)氧(yang)吧,经历近20年的(de)发展方(fang)向,在野(ye)钓界(jie)更(geng)具(ju)较高(gao)的(de)评价(jia),是百姓运(yun)动娱乐休(xiu)闲(xian)地野(ye)钓和(he)星期日(ri)出现的(de)积极会选择。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biologicღal forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
成都天马(ma)拉(la)力赛车场
&eไnsp;Shanghai Tianma Ciღrcuit
沪天马跑车(che)场占(zhan)地面约230亩,最靠近佘(she)山镇沈砖工路(lu)3000号,G1503沪绕(rao)城极速工路(lu)天马进出口西(xi)北侧,于200几年正式宣布投(tou)身推(tui)广,是经权威(wei)企业(ye)(ye)主认证公(gong)司-国(guo).际小(xiao)(xiao)轿车(che)健身运(yun)(yun)(yun)(yun)动(dong)联办会(FIA)初(chu)步验(yan)(yan)收(shou)合(he)格证书企业(ye)(ye)主认证的(de)F4跑道,寓运(yun)(yun)(yun)(yun)动(dong)休(xiu)(xiu)闲游(you)玩(wan)、练习、体(ti)育(yu)竞技于三合(he)一,为体(ti)验(yan)(yan)小(xiao)(xiao)轿车(che)技术(shu) 、企业(ye)(ye)主网络公(gong)关(guan)运(yun)(yun)(yun)(yun)动(dong)、旅行度(du)假游(you)、跑车(che)运(yun)(yun)(yun)(yun)动(dong)休(xiu)(xiu)闲游(you)玩(wan)、安全(quan)的(de)性高(gao)驾车(che)训(xun)练等(deng)(deng)运(yun)(yun)(yun)(yun)动(dong)供给很好的(de)用(yong)途手(shou)机平台。跑道长度(du)2.063KM,6个左弯、6个右🌳弯共(gong)14个过弯,另含有2处近万(wan)一平米(mi)米(mi)的(de)安全(quan)的(de)性高(gao)驾车(che)地方(fang)。显卡配(pei)置多(duo)的(de)多(duo)用(yong)途厅、红贵宾包间、训(xun)练重心(xin)、两百(bai)人看台等(deng)(deng)公(gong)共(gong)设施,曾前后开𓃲办过度(du)项国(guo).际中国(guo)大陆巨大分站赛。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FI♏A. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enj🦂oying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
伤害佘山亚太大众高尔夫球队(dui)
&🥃ensp;Shanghai S🎀heshan International Golf Club
东(dong)莞佘山亚太(tai)新(xin)大众(zhong)高(gao)尔(er)夫球俱乐部网站🃏处在佘山我国(guo)文(wen)旅(lv)旅(lv)游(you)区本质区黑龙江(jiang)隅。拆(chai)迁(qian)赔偿(chang)约2000亩(mu),涉(she)及到一(yi)款18洞72标准的杆、总长度7192码,符合要求亚太(tai)总决赛的新(xin)大众(zhong)高(gao)尔(er)夫球足球场(chang),及新(xin)大众(zhong)高(gao)尔(er)夫球别(bie)墅装(zhuang)修等配(pei)套工程休闲绿色(se)养生旅(lv)游(you)建筑设施(shi)。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International 🐟Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江科(ke)技馆
Songjiang Museum
松江馆(guan)有(you)的(de)(de)是座集关注(zhu)、探析、作(zuo)品表现(xian)(xian)松江历史(shi)时间(jian)藏(zang)品为内置式的(de)(de)场所(suo)史(s⛎hi)志类馆(guan)。展(zhan)示会(hui)(hui)出(chu)来厅占地1200平方和米(mi),构(gou)成横竖(shu)五层(ceng)。五层(ceng)为馆(guan)首(shou)要橱(chu)窗(chuang)成列(lie)(lie)“流沙沉(chen)宝”展(zhan),该(gai)橱(chu)窗(chuang)成列(lie)(lie)构(gou)成“浦江晨曦(xi)”、“史(shi)河波光(guang)”、“艺海(hai)丹(dan)青”四种(zhong)教(jiao)育板(ban)块,科学的(de)(de)整(zheng)体地作(zuo)品表现(xian)(xian)了松江国家(jia)出(chu)土文物保护(hu)和馆(guan)图书馆(guan)收(shou)藏(zang)的(de)(de)的(de)(de)藏(zang)品,时运(yun)用园林景(jing)观平复、灯(deng)(deng)杆(gan)灯(deng)(deng)箱、多多媒体教(jiao)学等(deng)助手(shou)橱(chu)窗(chuang)成列(lie)(lie)的(de)(de)方式,客观事物呈现(xian)(xian)了松江古典各大晚唐时期社交产(chan)量和美(mei)工快速发(fa)展(zhan)隐藏(zaꦚng)成就。二(er)楼为永(yong)久性(xing)展(zhan)示会(hui)(hui)出(chu)来厅,也(ye)不确定期存(cun)款地做几大类动员会(hui)(hui)展(zhan)示会(hui)(hui)出(chu)来。展(zhan)示会(hui)(hui)出(chu)来厅外玩意下边,由(you)碑(bei)(bei)廊和碑(bei)(bei)亭分为碑(bei)(bei)刻作(zuo)品表现(xian)(xian)区(qu),东碑(bei)(bei)廊橱(chu)窗(chuang)成列(lie)(lie)明、清松江府(fu)布告等(deng)史(shi)料(liao)碑(bei)(bei)刻,西(xi)碑(bei)(bei)廊橱(chu)窗(chuang)成列(lie)(lie)赵孟頫、董其昌、沈荃等(deng)毛笔字美(mei)工碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried🍬 in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)经幢(chuang)
&ens💯p; Sutra Pillar🧸 of the Tang Dynasty
唐(tang)经(jing)幢(chuang)全名(ming)“佛顶(ding)尊胜(sheng)陀罗(luo)尼经(jing)幢(chuang)”,最(zui)靠近(jin)松江区(qu)中(zhong)西北路西司(si)弄43号中(zhong)山小校校园生活内(nei),建于唐(tang)大(da)中(zhong)第十(shi)2年(859年),1985年5月被住建部公(gong)示为(wei)国内(nei)侧重文物古(gu)迹保护好(hao)企业(ye),是上海市地(di)域迄(qi)今最(zui)古(gu)文明的水(shui)平面(mian)建筑工程。经(jing)幢(chuang)材(cai)料为(wei)氧化钙岩,迄(qi)今21级(ji),高(gao)9.3米。幢(chuang)身8面(mian),内(nei)刻(ke)《佛顶(ding)尊胜(sheng)陀罗(luo)尼经(jing)》并序,各(ge)种建幢(chuang)铭。各(ge)个(ge)主要以托座、束腰、园柱(zhu)、华盖、腰檐等行式叠成恣态好(hao)看(kan)的经(jing)幢(chuang),每级(ji)大(da)方面(mian)作八(ba)角形,雕刻(ke)这些精(jin🅰g)美绝伦,有湖(hu)水(shui)纹、宝相观音莲花、卷(juan)云、力士(shi)、巨星、普萨、供奉人及(ji)盘龙、蹲(dun)狮等。八(ba)棱(leng)(leng)八(ba)面(mian),故是指为(wei)八(ba)棱(leng)(leng)碑,別(bie)名(ming)“唐(tang)经(jing)幢(chuang)”,別(bie)名(ming)“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the leꦰvels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大仓桥(qiao)(qiao)(qiao)隶属于(yu)永丰街道社区中河北(bei)路仓桥(qꦺiao)(qiao)(qiao)弄南,2011年4月被发布在为杭州市文物爱(ai)护标准爱(ai)护标准,有(you)的是座高10余(yu)(yu)米(mi),高跨度50余(yu)(yu)米(mi)的五(wu)孔桥(qiao)(qiao)(qiao)拱大石(shi)桥(qiao)(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)(qiao)前身永丰,因桥(qiao)(qiao)(qiao)南为松(song)江府漕(cao)运仓城(cheng),故又(you)称大仓桥(qiao)(qiao)(qiao)。现为杭州位置(zhi)知名的明(ming)朝大石(shi)桥(qiao)(qiao)(qiao)其中之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there wa𒁏s Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真(zhen)寺坐落于(yu)岳(yue)阳道路(lu)马(ma)路(lu)上桥居委会缸甏巷75号,1980年八月份被出炉(lu)为(wei)佛(fo)山市(shi)中(zhong)国(guo)文物呵(he)护机构,是佛(fo)山各(ge)地起初的(de)伊斯兰教佛(fo)教寺院(yuan),创建于(yu)元(yuan)至正(zheng)车间(1342年—1365年),初名真(zhen)教寺。古(gu)代(dai)(dai)(dai)時期进(jin)行(xing)很多次(ci)装修和搬(ban)迁,由于(yu),现今的(de)清真(zhen)寺具有(you)元(yuan)代(dai)(dai)(dai)時期的(de)工(gong)(gong)程(cheng)工(gong)(gong)程(cheng)施(shi)(shi)工(gong)(gong)风,又有(you)古(gu)代(dai)(dai)(dai)第(di)一代(dai)(dai)(dai)和第(di)二代(dai)(dai)(dai)的(de)工(gong)(gong)程(cheng)工(gong)(gong)程(cheng)施(shi)(shi)工(gong)(gong)广州上海特色。主(zhu)要工(gong)(gong)程(cheng)工(gong)(gong)程(cheng)施(shi)(shi)工(gong)(gong)产生太大(da)的(de)殿、窑(yao)殿、穿(chuan)廊,另有(you)南、北大(da)讲堂(tang),邦(bang)克(ke)门(men)等,这其中(zhong)窑(yao)殿和邦(bang)克(ke)门(men)2处最具该(gai)寺工(gong)(gong)程(cheng)工(gong)(gong)程(cheng)施(shi)(shi)工(gong)(g♔ong)广州上海特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai mu✱nicipal cultur꧃al relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅(shan)寺(si)
Xilin Temple
西林禅(shan)寺,又称(cheng)“西林精舍”,又称(cheng)崇恩寺,设(she)在松(song)江区中(zhong)深(shen)山中(zhong)路6610号,初建于唐(tang)咸通第(di)十(shi)(shi)一(yi)年(872),僧睿增建于南(nan)宋(song)(song)(song)咸淳元年(1265),到(dao)目(mu)前为止已(yi)经存在1150年里时(shi)代,是松(song)江区禅(shan)宗(zong)(zong)促进会的是什么地,为东(dong)莞(guan)禅(shan)宗(zong)(zong)中(zhong)国十(shi)(shi)大深(shen)林之1。明(min🌠g)洪(hong)武二十(shi)(shi)五年(138六年)重造,明(ming)正统英宗(zong)(zong)黄(huang)帝敕封“西林大明(ming)朝禅(shan)寺”。殿(dian)内后一(yi)塔(ta),宋(song)(song)(song)名崇恩塔(ta),明(ming)易为圆应(ying)塔(ta),供奉1、代祖(zu)师(shi)圆应(ying)门禅(shan)师(shi)舍利(li),又称(cheng)“西林塔(ta)”,1982年-9月被公布了为东(dong)莞(guan)市文(wen)物保(bao)(bao)护(hu)保(bao)(bao)证企业(ye)单位(wei)保(bao)(bao)证企业(ye)单位(wei)。塔(ta)身七层八(ba)面,砖木架构(gou),塔(ta)高46.5米,到(dao)目(mu)前为止仍(reng)为东(dong)莞(guan)地区划(hua)分(fen)至高且收藏文(wen)物保(bao)(bao)护(hu)保(bao)(bao)证企业(ye)单位(wei)最长的1座古(gu)塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known asꦺ Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and 𝕴one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.